Services

TranslationsEtc offers three unique areas of French-English linguistic expertise:

   • translation
   • deal facilitation
   • proofreading

“Elodie is an experienced corporate lawyer who is also fluent in legal French. She was an invaluable support to us recently in negotiating and concluding a transaction in Togo alongside French-speaking local counsel. We simply could not have done the deal without her. She was able to facilitate the negotiations too, which were conducted on Teams. She is extremely responsive too.”

— Sally Hutton, managing partner at Webber Wentzel

Translation.

Drawing on twenty years of familiarity with the law in various legal systems (French, English, and South African), TranslationsEtc translates all types of legal documents (contracts, corporate documents of all kinds, company statutes, corporate governance policies, public offer documentation, legislation, court decisions, arbitration awards) and financial documents, from English into French and French into English. Other services include the translation of non-legal content such as presentations, marketing documents, and websites.

Deal facilitation.

TranslationsEtc can facilitate negotiations to remove language barriers that may affect the signing and closing of transactions between Anglophone and Francophone parties. This includes ensuring that communication between the parties and their respective legal counsel proceeds smoothly and without misunderstanding.

Proofreading.

TranslationsEtc can proofread all your legal, financial, and marketing documents, whether they are drafted in French or in English. This includes providing, where requested, a critical review of and feedback on documentation to ensure it meets your objectives.

Services

TranslationsEtc offers three unique areas of French-English linguistic expertise:

   • translation
   • deal facilitation
   • proofreading

“Elodie is an experienced corporate lawyer who is also fluent in legal French. She was an invaluable support to us recently in negotiating and concluding a transaction in Togo alongside French-speaking local counsel. We simply could not have done the deal without her. She was able to facilitate the negotiations too, which were conducted on Teams. She is extremely responsive too.”

— Sally Hutton, managing partner at Webber Wentzel

Translation.

Drawing on twenty years of familiarity with the law in various legal systems (French, English, and South African), TranslationsEtc translates all types of legal documents (contracts, corporate documents of all kinds, company statutes, corporate governance policies, public offer documentation, legislation, court decisions, arbitration awards) and financial documents, from English to French and English to French. Other services include the translation of other non-legal content such as presentations, marketing documents, and websites.

Deal facilitation.

TranslationsEtc can facilitate negotiations to remove language barriers that may affect the signing and closing of transactions between Anglophone and Francophone parties. This includes ensuring that communication between the parties and their respective legal counsel proceeds smoothly and without misunderstanding.

Proofreading.

TranslationsEtc can proofread all your legal, financial, and marketing documents, whether they are drafted in French or in English. This includes providing, where requested, a critical review of and feedback on documentation to ensure it meets your objectives.